+ Reply to Thread
Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 15

Thread: Arabic Translation for Tattoo

  1. #1
    Join Date
    Oct 2006
    Age
    30
    Posts
    184
    Thanks
    228
    Thanked: 114 (48 Posts)
    Rep Power
    46

    Wink Arabic Translation for Tattoo

    Does anyone in here speak Arabic? If so, can you tell me if these translations are accurate?

    beauty:

    let go:

    overcome:

    faith:

    Thanks!

  2. #2
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Cydonia
    Age
    29
    Posts
    1,477
    Thanks
    27
    Thanked: 424 (270 Posts)
    Rep Power
    69
    Yup, they're all pretty much accurate. HOWEVER, I don't think overcome and let go would make good tattoos. In Arabic that is. I think faith would be pretty neat though. Beauty is nice too.

  3. The Following User Says Thank You to Wally For This Useful Post:

    Isabel (06-13-2009)

  4. #3
    Join Date
    Oct 2006
    Age
    30
    Posts
    184
    Thanks
    228
    Thanked: 114 (48 Posts)
    Rep Power
    46
    Thank you very much! I like faith and beauty as well.

  5. #4
    Join Date
    Oct 2006
    Age
    30
    Posts
    2,643
    Thanks
    666
    Thanked: 1,033 (700 Posts)
    Rep Power
    105
    As Wal said, Let Go and Overcome, the way they are translated there, aren't actually the exact meanings you'd think they were. They're translated literally and therefore lose a little bit of the deeper meaning.

    I love the beauty one, though.





  6. The Following User Says Thank You to Samio For This Useful Post:

    Isabel (06-13-2009)

  7. #5
    Join Date
    Oct 2006
    Age
    30
    Posts
    184
    Thanks
    228
    Thanked: 114 (48 Posts)
    Rep Power
    46
    Thank you very much! Arabic is so beautiful.

  8. #6
    Join Date
    Oct 2006
    Posts
    2,167
    Thanks
    693
    Thanked: 1,147 (691 Posts)
    Rep Power
    101
    Oh wow this is a good idea. Me and my brother are getting "my brother and i" in arabic since we are both 50% lebanese. Could you guys tell me if this is accurate too?

    Are you in?

    Living in sin is the new thing...

  9. #7
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Cydonia
    Age
    29
    Posts
    1,477
    Thanks
    27
    Thanked: 424 (270 Posts)
    Rep Power
    69
    That's accurate, but in reverse and chopped up! lol Kinda like this: M y B r o t h e r .... It won't make sense like that cause Arabic is cursive.

    If you get it from Google translate it's correct.

  10. #8
    Join Date
    Oct 2006
    Age
    28
    Posts
    2,088
    Thanks
    96
    Thanked: 968 (523 Posts)
    Rep Power
    89
    Why are you getting a tattoo in a language you don't understand?




  11. The Following User Says Thank You to Jack For This Useful Post:

    Dave (06-14-2009)

  12. #9
    Join Date
    Oct 2006
    Posts
    2,167
    Thanks
    693
    Thanked: 1,147 (691 Posts)
    Rep Power
    101
    ^Is that directed to me?
    Are you in?

    Living in sin is the new thing...

  13. #10
    Join Date
    Oct 2006
    Posts
    2,167
    Thanks
    693
    Thanked: 1,147 (691 Posts)
    Rep Power
    101
    Anyways....Yeah Wally I forgot that was the one that was stretched out.. this is the real one:



    That makes more sense I am assuming because it isn't spaced out. What is the literal translation of it?
    Are you in?

    Living in sin is the new thing...

+ Reply to Thread

Similar Threads

  1. tattoo
    By Melissa in forum Health, Beauty & Diet
    Replies: 24
    Last Post: 09-05-2008, 12:38 AM
  2. Tattoo?
    By Angel in forum Health, Beauty & Diet
    Replies: 25
    Last Post: 01-12-2007, 01:44 PM
  3. Britney getting a new tattoo - 12/19
    By Aimee in forum Britney Media
    Replies: 31
    Last Post: 12-21-2006, 12:58 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts